'Croatian Academy of Sciences and Arts'
Božidar Finka’s Orthographic Contributions
2013
Croatian
U radu se analiziraju pravopisni prinosi Božidara Finke koji su povezani s njegovim dijalektološkim i onomastičkim radom. Polazi se od Finkinih pravopisnih članaka i poglavlja koja je napisao u Hrvatskome pravopisu (velika i mala slova, pravopisni znakovi, tuđice i kratice). Analiziraju se pravopisna rješenja koja se odnose na pisanje velikoga slova u višerječnim toponimima, pisanje kraće vodoravne crte u toponimiji te donošenje znakova za naglaske i genitivni znak. Provodi se i terminološka analiza s tim povezanih naziva (spojnica, naglasno nazivlje). Rješenja se uspoređuju s onima u pravopisima koji su bili u uporabi prije prve pojave Hrvatskoga pravopisa, analiziraju se promjene u različitim izdanjima Hrvatskoga pravopisa te se Finkina rješenja uspoređuju i s rješenjima i nazivljem u pravopisima koji su izdani nakon prve pojave Hrvatskoga pravopisa.In the paper the authors analyze the orthographic contributions by Božidar Finka in connection with his dialectological and onomastic work, starting with his papers on orthography and his chapters in the Croatian Orthographic Manual (capital letters, punctuation marks, loan words and abbreviations). The analysis focuses on the orthographic rules for capitalization in multiword toponyms, hyphenation in toponymy and the inclusion of marks for accents and the genitive sign. The connected terminological problems have also been analyzed. Finka\u27s orthographic rules and terminology have been compared with those in the orthographic manual preceding and following the Croatian Othographic Manual, and the changes in different editions of this manual have been analyzed
Partneri
Pretplatite se na repozitorijum